Նոբելյան մրցանակ ստացած կին գրողներ, որոնց գրքերը կան հայերեն թարգմանությամբ - VNews

Նոբելյան մրցանակ ստացած կին գրողներ, որոնց գրքերը կան հայերեն թարգմանությամբ

24104480 - Նոբելյան մրցանակ ստացած կին գրողներ, որոնց գրքերը կան հայերեն թարգմանությամբ

Գրական շատ հեղինակավոր մրցանակներ կան, սակայն ամենահեղինակավորը թերևս Նոբելյան մրցանակն է: Ձեզ ենք ներկայացնում Նոբելյան մրցանակ ստացած այն կին գրողներին, որոնց գործերը թարգմանվել են հայերեն:

1. Էլֆրիդե Ելինեկ, ծնվ. 1946

Նոբելյան մրցանակ ստացել է 2004-ին՝ «նրա վեպերի և պիեսների հերոսների ու հակահերոսների երաժշտականության համար, որը յուրահատուկ ձևով վերհանում է հասարակական կլիշեներին և իշխանություններին ենթարկվելու անհեթեթությունը»:

 

Elfriede jelinek 2004 small - Նոբելյան մրցանակ ստացած կին գրողներ, որոնց գրքերը կան հայերեն թարգմանությամբ

Ավստրիացի գրող, գրաքննադատ, հասարակական գործիչ է Էլֆրիդե Ելինեկը։ Համարվում է ժամանակի ամենաազդեցիկ կին գրողներից մեկը։
Ապագա գրողը դեռևս մանկուց հաճախում է ջութակի, դաշնամուրի, ֆլեյտայի, ալտի դասընթացների։ Նա 13 տարեկանում ընդունվում է Վիեննայի կոնսերվատորիա՝ միաժամանակ իր միջնակարգ կրթությունն ամբողջացնելով գիմնազիայում։ Գիմնազիան ավարտելուց հետո Ելինեկն ընդունվում է Վիեննայի համալսարան և այնտեղ սկսում ուսումնասիրել արվեստի և թատրոնի պատմություն։
Ելինեկի անունը լսեցին բոլորը «Դաշնակահարուհին» վեպի շնորհիվ: Իսկ երբ 2001 թ. Միխայել Հանեկեն էկրանավորեց այն, ողջ աշխարհը ցնցվեց այս պատմությամբ:

Ելինեկի այս վեպը թարգմանվել է հայերեն:

«Դաշնակահարուհին» Էլֆրիդե Ելինեկի այն վեպն է, որով հեղինակը հայտնի է դարձել աշխարհին: Վեպում ներկայացվում է բարդ հոգեբանությամբ մի կերպար, որի ներաշխարհում կանոնիկ կյանքի և սեռական ներքին ձգտումների բարդ հակադրությունն է:

Dashnakaharuhin Elinek - Նոբելյան մրցանակ ստացած կին գրողներ, որոնց գրքերը կան հայերեն թարգմանությամբ

2. Ալիս Մանրո ծնվ. 1931

 Նոբելյան մրցանակ ստացել է 2013-ին՝ «ժամանակակից կարճ պատմվածքի ժանրում վարպետության համար»:

munro - Նոբելյան մրցանակ ստացած կին գրողներ, որոնց գրքերը կան հայերեն թարգմանությամբ

Կանադացի ժամանակակից գրող Մանրոյի պատմվածքներում գործողությունները մեծ մասամբ ծավալվում են Օնտարիո նահանգի հարավ-արևմուտքում` Հուրոն շրջանում: Մանրոն ուսումնասիրում է մարդկային խճճված պատմություններ` դրանք ներկայացնելով պարզ արձակ ոճով: Նրա բազմաթիվ պատմվածքները հեղինակին ապահովել են մեր ժամանակների լավագույն գրողներից մեկի համբավը:

Ալիս Մանրոյի «Կյանքի սիրույն» պատմվածքների ժողովածուն 2016 թ. հրատարակվել է հայերեն:

Ալիս Մանրոյի այս պատմվածքներում կանադական գյուղաքաղաքների անորսալի կյանքն է: Գնացքում, լքված անվավոր կցասայլում, ինչ–որ մի եկեղեցու հետևորդի կամ ծեր զույգի տանը տեղի ունեցող իրադարձությունները երբևէ չեն հավակնում ստեղծելու մեկ այլ իրականության պատրանք: Նոր կյանքի խոստումով կամ անցյալի պատկերներով տարված այս մարդիկ որքան էլ անբացատրելի, կտրուկ քայլերի դիմեն, պարզապես շարունակելու են ապրել: Ալիս Մանրոն ապրում է նրանց հետ՝ նայելով առաջ՝ դեպի ավարտը, և անսպասելիորեն շրջվում է դեպի մանկություն, որպեսզի եզրափակի ժողովածուն ինքնակենսագրական պատմություններով:

978 9939 68 458 1B - Նոբելյան մրցանակ ստացած կին գրողներ, որոնց գրքերը կան հայերեն թարգմանությամբ

Կարդացեք՝ Ալիս Մանրո. պատմվածքներ՝ կյանքի սիրույն

3. Սվետլանա Ալեքսիևիչ ծնվ. 1948

Նոբելյան մրցանակ ստացել է 2015-ին՝ «ստեղծագործության բազմաձայնության համար»:

800px Світлана Алексієвич Київ 2016 08 cropped - Նոբելյան մրցանակ ստացած կին գրողներ, որոնց գրքերը կան հայերեն թարգմանությամբ

Խորհրդային և բելառուս գրող, լրագրող։ Գրում է ռուսերեն։ Առավել հայտնի են Ալեքսիևիչի գեղարվեստավավերագրական ժանրի «Պատերազմը կնոջ դեմք չունի» (У войны не женское лицо), «Չեռնոբիլյան աղոթք» (Чернобыльская молитва), «Ցինկե տղաներ» (Цинковые мальчики), «Սեքնդ-հենդի ժամանակը» (Время секонд-хэнд) արձակ գործերը։ Ալեքսիևիչի ստեղծագործությունները ԽՍՀՄ ուշ և հետխորհրդային շրջաններին են նվիրված:

Պատերազմի մասին աշխարհում ամենահայտնի գրքերից մեկն է Ալեքսիևիչի «Պատերազմը կնոջ դեմք չունի» վեպը, որը թարգմանվել է նաև հայերեն: «Մեր ժամանակ ստեղծված բազմաձայն ստեղծագործության՝ տառապանքի ու արիության հուշարձանի» համար Սվետլանա Ալեքսիևիչը 2015 թվականին արժանացել է գրականության Նոբելյան մրցանակի: «Պատերազմը կնոջ դեմք չունի» գիրքը պատերազմի անմարդկային պայմաններում գոյատևող կնոջ հոգևոր աշխարհն ինքնատիպորեն ներթափանցելու փորձ է:

5da5ad8e4baf0 - Նոբելյան մրցանակ ստացած կին գրողներ, որոնց գրքերը կան հայերեն թարգմանությամբ


Նոբելյան մրցանակի արժանացած 5 ռուս գրող

3 գրող, որ հրաժարվել են Նոբելյան մրցանակից

5 սկանդալ՝ Նոբելյան մրցանակի շուրջ

Հայտնի են Նոբելյան մրցանակակիրների անունները

Ալֆրեդ Նոբել. 10 փաստ

Պետեր Հանդկե՝ ավստրիացի Նոբելյան մրցանակակիրը

Յորղոս Սեֆերիս [նոբելյան մրցանակի արժանացած առաջին հույն պոետը]

Ալիս Մանրո. Կյանքի սիրույն [հատված «Ամունդսեն» պատվածքից]

Գուցե չգիտեիք. Լև Տոլստոյը հրաժարվել է Նոբելյան մրցանակից

Սեռական ոտնձգությունների դեմ պայքարող Նադիա Մուրադն ու Դենիս Մուկվեգեն Նոբելյան մրցանակի են արժանացել

Ուիլյամ Ֆոլքներն ասել է…

Ալիս Մանրո. պատմվածքներ՝ կյանքի սիրույն

Օդիսսեաս Էլիտիս. հունական ծովաբույր ու նոբելակիր պոեզիա

Նիկոլ Փաշինյանը կարող է խաղաղության Նոբելյան մրցանակի առաջադրվել

Նոբելյան մրցանակ գրականության ոլորտում այս տարի չի լինի

Օրհան Փամուքի 4 վեպ, որ կա հայերեն թարգմանությամբ